échange
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Yângâ tî Farânzi[Sepe]
Pandôo [Sepe]
échange \e.ʃɑ̃ʒ\ linô kôlï
- töngbïngö
- Tout échange monétaire est délicat : il serait bon de faire coïncider l'introduction du saarmark, et plus encore l'introduction du franc, avec une amélioration des conditions matérielles et politiques de la vie sarroise. — (Documents diplomatiques français: 1947 (1er janvier-30 juin), Paris, Ministère des Affaires étrangères, 2007, page 337)
- Je lui ai cédé ma montre, il m’a donné un tableau. C'est un échange avantageux.
- (Sêkpängö) ...
- Mais, en fonction du sens des échanges lagune-mer, la salinité peut augmenter et se propager davantage selon les saisons. Les grandes crues provoquent des dessalements. — (Roland Paskoff, Les littoraux: Impact des aménagements sur leur évolution , Armand Colin (Collection U), 2006 et 2010)
- (Sêmîngi, Ndê) büzë
- La réforme monétaire du 15 octobre 1923 a assuré la sécurité des échanges en mettant à la disposition du public un instrument de paiement stable. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 octobre 1923 - 11 octobre 1924) , Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpression 2e édition revue), lêmbëtï 91)
- Créée au XIIIe siècle, la Ligue hanséatique organise les pêcheries de harengs et, en 1375, une norme standard est adoptée afin de faciliter les échanges de harengs salés. — (Jacky Durand, « La nuit où le hareng sort » na Libération (journal) du 29 novembre 2010 , pages 30-31)
- (Sêndâfi) ...
- ...
- L’échange des pouvoirs qui se fait entre plénipotentiaires.
- Un échange de notes diplomatiques.
- Un échange de lettres, de dépêches.
- Un échange de politesses.
- (Kebëek) ...
- Peux-tu m'échanger un billet de 5 $ contre de la petite échange, s'il te plaît ?
- Tiens, je te donne toute ma petite échange.
- ...
- C’est l’un des paradoxes de l’époque : on se plaint des interviews consensuelles et aseptisées, mais dès qu’un échange est un peu tendu, il est considéré comme un clash, dès qu’une parole surnage, ça devient l’engueulade du siècle. — (Aymeric Caron, dans L’ère Ruquier, Télérama , n° 3466, Föndo 2016, lêmbëtï 24)
Âlïndïpa[Sepe]
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine