colonne

Alöndö na Wiktionary

Yângâ tî Farânzi[Sepe]

Pandôo [Sepe]

Alignement de colonnes. (sens 1)
Colonne commémorative. (sens 2)
Journal sur trois colonnes. (sens 5)
Les colonnes d’un échiquier sont identifiées par les lettres. (sens 11)

colonne \kɔ.lɔn\ linô gâlï

  1. (Sêndâkodë-da) tüngë, tuke
    • Des colonnes géantes, les unes couronnées de leurs chapiteaux, les autres brisées, une légion de colonnes dressées vers le ciel, comme en une rageuse et inutile révolte contre l’inéluctable Mort. — (Isabelle EberhardtYasmina , 1902)
    • Quatorze colonnes de bois, hautes de vingt-trois pieds, tendaient au-dessus de la salle un ciel d’étoffe écarlate. — (Pierre LouÿsUne fête à, Alexandrie , 1896, dans Archipel)
    • La moulure E est une scotie, nommée rond creux ou nacelle ; elle sert aux bases des colonnes ionique, composite & corinthien, pour faire opposition aux tores qui sont des moulures convexes ; ce qui forme une agréable diversité lorsqu’elles sont séparées par des listeaux. — (Charles Dupuis, Traité d’architecture, comprenant les cinq ordres des anciens , partie 1, 1782, lêmbëtï 16)
    • Les colonnes qui supportent les voûtes de la chapelle de la Vierge sont d’une légèreté telle que pour un peu on crierait au miracle. — (Jean Bertot, « Août 1893: la France en bicyclette de Paris à Grenoble et Marseille » na Ancienne maison Quantin , 1894, lêmbëtï 42)
  2. sëndë
    • Une colonne de marbre, érigée non loin de la ville sur la route de Montereau, territoire de la Grande-Paroisse, rappelle la rencontre de l’avant dernier tyran avec la Polonaise qui venait pour l’épouser : il faut l’abattre et dresser sur son socle la statue de Marat. — (Alexandre Pougeois, L’antique et royale cité de Moret-sur-Loing (Seine-et-Marne) , Paris : J. Pougeois, 1875, lêmbëtï 202)
    • Assez de colonnes dressées
      Au stupide orgueil des guerriers!
      — (Clovis HuguesTrinquet (janvier 1881), dans Jours de combat , E. Dentu, Paris, 1883)
  3. (Zäzämä) müngö-mabôko
    • Voilà sans doute le plus profond et fécond terreau de l’État car la « foy gallicane (est) la colonne de l’Etat... Ce serait laeser la Majesté divine et violer la religion hors laquelle il n’y a point de salut, estant impossible d’estre fidèles au Roy et infidéles à Dieu. » — (Joël Cornette, « Fictions et réalités de l’État Baroque (1610-1652) : Les France du premier XVIIe siècle » na L’État baroque: regards sur la pensée politique de la France du premier XVIIe siècle , sous la direction de Henry Méchoulan, Paris : Vrin, 1985, lêmbëtï 22)
  4. molongö
    • Ma spécialité, c’est l’article solide, bien fourni, qui tient sans bouger dans la colonne du journal. Eh bien, l’ivrogne ne donne rien de positif, ça fiche le camp de côté et d’autre, ça ballotte dans l’alinéa. — (Léon Frapié, « La bonne leçon » na Les contes de la maternelle , 1910, éditions Self, 1945, lêmbëtï 224)
    • […], mais vous comprenez bien qu’on ne donne pas une égale attention à tout ce qu’on lit ou qu’on parcourt dans les colonnes des journaux. — (Louis Pergaud, « Un point d’histoire » na Les Rustiques, nouvelles villageoises , 1921)
    • Sur deux colonnes, le localier du journal racontait l'arrestation de deux hommes armés, par la gendarmerie de l’Escarène. Les deux hommes - Marcel Torti et Joseph Pesanto - étaient connus des services de police. — (Louis NucéraLa chanson de Maria , Grasset, 1989)
    • […], l’accueil fut surprenant et chaleureux. Comme on dit chez nous, le public fut «déçu en bien». Sauf peut-être le critique musical dépêché sur place par «La Liberté», le quotidien fribourgeois, et qui titra le lendemain sur cinq colonnes: «Pitié Seigneur, ils ne savent pas ce qu’ils font!» — (Alain MorisodLa vie, c’est comme une boîte de chocolat , La Sarine, 2009, lêmbëtï 119)
  5. na lêgë tî biando
    • Quelle est la moitié de dix ? V. Ayant donc posé cinq dans la colonne des unités (l), suivant la règle, multipliez les différences des diviseurs par V. Cela fait (m et n), et les colonnes étant purgées, il reste deux trois, l'un dans la colonne des dizaines et l'autre dans celle des centaines (o); […]. — (Histoire de l'arithmétique. — Règles de l’Abacus (traduction littérale) par M. Chasles , Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des Sciences, séance du lundi 30 janvier 1843, Paris : Bachelier, 1843, volume 16 (janvier-juin 1943), page 231 )
  6. ngongo → bâa colonne vertébrale

Âlïndïpa[Sepe]