dangâlingâ
Apparence
Pandôo
[Sepe]Sêkûne | Sêmîngi |
---|---|
dangâlingâ | âdangâlingâ |
\da˩.ŋ͡ɡa˥.li˩.ŋ͡ɡa˥\ | \a˥.da˩.ŋ͡ɡa˥.li˩.ŋ͡ɡa˥\ |
dangâlingâ \da˩.ŋ͡ɡa˥.li˩.ŋ͡ɡa˥\
- (Nyama) ...
Âgbïänngö-yângâ
[Sepe]- Afrikaans : hottentotsgod (af)
- Angelë : praying mantis (en)
- Arâbu : سرعوفة (ar)
- Breton : pederez (br)
- Ênnde : mantide religiosa (it) linô gâlï
- Espanyöl : santateresa (es) linô gâlï
- Farânzi: mante religieuse (fr)
- Galisïi : barbantesa (gl) linô gâlï
- Gerêki : αλογάκι της Παναγίας (el) alogáki tis Panayías linô wâwa
- Guahibo : camalite̱ (guh)
- Holandëe : bidsprinkhaan (nl) linô kôlï
- Hongruäa : imádkozó sáska (hu)
- Kataläan : pregadéu (ca), plegamans (ca), revolta-campanes (ca), mantis europea (ca)
- Mandinka : alalasuwoo (mnk)
- Nǀu : ǀhisi (ngh)
- Oksitanïi : prèga Dieu (oc), bernada (oc), prègabernada (oc)
- Rûsi : богомол (ru) bogomol linô kôlï
- Tyêki : kudlanka nábožná (cs)
- Zâmani : Gottesanbeterin (de) linô gâlï
- Zapotek tî San Baltazar Chichicápam : gubweꞌchi (zpv)
- Zapotek tî San Bartolome Zoogocho : biagoꞌṉ (zpq)
Âlïndïpa
[Sepe]- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï