gbara
Apparence
Palî
[Sepe]Lêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
gbara | agbara |
\ka˩.ra˩\ | \a˩.ka˩.ra˩\ |
pandölî | |
gbärängö | |
\ka˧.ra˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
gbara \ka˩.ra˩\
- ...
- “Na kozo lango ti kozo nze, fade mo yeke gbara da ti bongo so mbi na azo ti mbi e yeke wara tere daa, da so mbi yeke duti daa. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Exo.40.2 → dîko mbëtï)
- Lo honde mbata ti lo ti gbia, lo gbara mbinda na ndö ni. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Job.26.9 → dîko mbëtï)
- ...
- Nengo tënë. So ayeke tënë so *KOTA GBIA atene na ndö ti azo ti Israel. So tënë ti yanga ti KOTA GBIA laa, lo so lo gbara le ti nduzu si lo lu gere ti sese, lo so lo zia pupu na ya ti zo, lo tene: — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Zec.12.1 → dîko mbëtï)
- Lo laa lo gbara le ti nduzu na mbage ti Banga na ndö ti ndo so ye ayeke daa pepe. Lo mu plase na sese, gbe ni angba senge. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Job.26.7 → dîko mbëtï)
Âgbïänngö-yângâ
[Sepe] (1)
- Angelë: spread out (en)
- Farânzi: étaler (fr)
- Zâmani: verbreiten (de)
Âlïndïpa
[Sepe]- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine