gi yângâ
Apparence
Sendândâlö
[Sepe]Penzelö tî palî
[Sepe]Lêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
gi yângâ | agi yângâ |
\ɡi˩.ja˥.ŋ͡ɡa˥\ | \a˩.ɡi˩.ja˥.ŋ͡ɡa˥\ |
pandölî | |
gïngö-yângâ | |
\ɡi˧.ŋ͡ɡɔ˧.ja˥.ŋ͡ɡa˥\ |
gi yângâ \ɡi˩.ja˥.ŋ͡ɡa˥\
- ...
- ...
- Mbï yeke tene na âla mbï tene âlâ ngbä tî gi yângâ tî mo, fadë âmamî-watâ nî ayeke gä tî mû âla tî gue na âla na gbe tî ngû. — (« Môlengê tî mamî-watâ » na Georgette Florence Koyt-Deballé, Manu na âmini (Manu et les fourmis) , Âtolï tî Bêafrîka (Histoires de Centrafrique), l'Harmattan Jeunesse, 2018, ISBN 978-2-343-13359-1)
- ...
Âgbïänngö-yângâ
[Sepe] (1a)
- Angelë : bother (en), annoy (en)
- Espanyöl : molestar (es), fastidiar (es)
- Esperanto : ĝeni (eo), tedi (eo), ĉagreni (eo)
- Farânzi : embêter (fr)
- Kataläan : enutjar (ca)
- Kotava : kostrú (avk)
- Oksitanïi : enujar (oc), embestiar (oc), eissordar (oc)
- Pûra : importunar (pt), encher o saco (pt)
- Shingazidja : utaaɓisha (zdj), utaâɓisha (zdj)
- Zâmani : nerven (de)
Âlïndïpa
[Sepe]- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine