jurer

Alöndö na Wiktionary
Aller à la navigation Aller à la recherche

Yângâ tî Farânzi[Sepe]

Palî [Sepe]

jurer \ʒy.ʁe\

  1. dëbä,dëbä terê, dëbä yângâ
    • Il jure son Dieu, sa foi, que…
    • Il se trouvera une douzaine de femmes dévotes et bonnes royalistes qui jureront par le nom de leur saint et en baisant leur pouce qu’elles ont vu le susdit chacune dans son village, exactement à l’heure et à la minute où le crime a été commis. — (Prosper MériméeLettres d’Espagne , 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, âlêmbëtï 61-62)
    • — Eh bien ! j’en jure par la Vierge dont vous portez le nom, vous serez à moi, Marie, ou ma tête tombera sur l’échafaud. — (Alfred de VignyCinq-Mars , Michel Lévy frères, 1863)
    • (Bîanî) Jurer en levant la main.
    • Jurer sur son honneur.
  2. ...
    • Jurer fidélité.
    • Jurer obéissance.
    • Vous jurez de dire la vérité.
  3. ...
    • […] la mère Paul était rouée et profitait des pièces qu’on lui remettait de temps en temps pour jurer qu’on avait dû se tromper en la gratifiant d’un jeton de bar. — (Francis CarcoL’Homme de minuit , 1938)
    • […], et lorsque, par moments, près du clocher de Sainte-Gudule, les croassements des corneilles s'élevaient, vous eussiez juré que c'était juste au dessus de votre tête. — (Francis CarcoBrumes , Paris: Éditions Albin Michel, 1935, âlêmbëtï 97)
  4. (Nzapä) zonga
    • Il ne fait que jurer le nom de Dieu.
    • Jurer Dieu.
  5. (Könöngö) ...
    • J’ai horreur de l’entendre jurer.
    • Il vint à moi en jurant.
    • Il jure comme un charretier.
  6. ...
    • Ils se sont juré une amitié éternelle.
    • Il lui avait juré le secret.
    • Jurer fidélité à son ami.
  7. ...
    • Jurer la mort de quelqu’un, sa ruine.
    • Ils ont juré de le perdre.
    • Jurer une haine mortelle à quelqu’un.
    • J’ai juré qu’on ne m’y reprendrait plus.
  8. (Kürü) ...
    • Le vert jure avec le bleu.
    • Des airs évaporés jurent avec des cheveux gris.
  9. (Könöngö) ...
    • Un violon qui jure sous l’archet.
  10. ...
    • Elle ne parle pas ce langage, bien sûr ! Oserait-elle troquer le doux roucoulement méridional contre cette brocaille sèche, ce brocard de pierrailles qu’on jurerait de l’allemand ? Ah ! pécheresse ! — (Jean RogissartPassantes d’Octobre , Paris: Librairie Arthème Fayard, 1958)

Âlïndïpa[Sepe]

  • Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï