kängbïngö-vundü
Apparence
Sendândâlö
[Sepe]- → bâa kângbi vundü
Pandölî
[Sepe]Sêkûne | Sêmîngi |
---|---|
kängbïngö-vundü | âkängbïngö-vundü |
\ka˧.ⁿɡ͡bi˧.ŋ͡ɡɔ˧.vu˩.n͡du˧\ | \a˥.ka˧.ⁿɡ͡bi˧.ŋ͡ɡɔ˧.vu˩.n͡du˧\ |
kängbïngö-vundü \ka˧.ⁿɡ͡bi˧.ŋ͡ɡɔ˧.vu˩.n͡du˧\
- ...
Âgbïänngö-yângâ
[Sepe] (1)
- Sängö : vundü (sg)
- Angelë : condolence (en)
- Ênnde : condoglianza (it) singulier
- Espanyöl : condolencias (es)
- Farânzi : condoléances (fr)
- Gerêki : συλλυπητήρια (el)
- Holandëe : condoleance (nl), deelneming (nl)
- Kazakisitäan : көңіл айту (kk) köñil aytuw
- Lingäla : bokaboli mpási (ln)
- Oksitanïi : condolenças (oc) lîno sêmîngi
- Papiamento : kondolensia (pap)
- Shingazidja : omhono wa tranga (zdj)
- Solovenïi : sožalje (sl)
- Sueduäa : kondolerande (sv)
- Vietnäm : lời chia buồn (vi), sự chia buồn (vi)
- Zâmani : Beileid (de)
Âlïndïpa
[Sepe]- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine