quand

Alöndö na Wiktionary
Aller à la navigation Aller à la recherche

Farânzi[Sepe]

Mbasêlî pahûnda [Sepe]

quand \kɑ̃\

  1. lâwa
    • Dis, quand reviendras-tu ? — (chanson de Barbara,)
    • Quand viendra l’accomplissement de vos promesses ?
    • Dites-moi quand vous arriverez.
    • C’est l’été 43, et la guerre n’est pas finie ! Alors quand ? Mon Dieu, quand donc serons-nous délivrés ? Quand, quand, quand ? À chaque changement de saison, on espère, on se dit que cela doit se terminer, pour la simple raison que cela ne peut plus durer… Et puis, ça dure, ça peut durer. — (Elsa TrioletLe premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, lêmbëtï 305)
  2. ...
    • Depuis quand est-il revenu ?
    • De quand date cet usage ?
    • À quand la partie est-elle remise ?
    • Jusques à quand me persécuterez-vous ? Modèle:désuet
    • Pour quand me promettez-vous une réponse ?

Sëtë tî ndömbâ [Sepe]

quand \kɑ̃\

  1. töngana
    • Quand je pense à la fragilité des choses humaines…
    • Quand Dieu créa le monde…
    • Quand les armées furent en présence…
    • J’irai vous voir quand je pourrai.
    • On ne se trompe pas quand on attribue son succès à son mérite.
  2. ...
    • Je serais votre ami, quand bien même vous ne le voudriez pas.
    • Quand je le voudrais, je ne le pourrais pas.
    • Je ne serais pas venu à bout d’achever, quand j’aurais travaillé toute la journée.
    • un amour nouveau, qui aurait l’attrait de l’inconnu, remplacerait l’ancien.
      Et puis, quand il ne le remplacerait pas ? L’amour est-il donc indispensable dans le mariage ?— (Hector MalotUn mariage sous le Second Empire, 1873)
    • – Il me fait entendre que j’ai écrit l’Air des Cimes pour entrer à l’Académie.
      – Et quand cela serait !
      — (André GideLes Caves du Vatican, 1914)
    • Et quand cela eût été ? — (Maurice DekobraLa Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, lêmbëtï 105)
    • Quand il eût écrit dans le goût du temps, sa gloire y eût peu gagné, car il usait d’un procédé néfaste pour publier ses livres. — (Julien Green, « William Blake, prophète » na dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, lêmbëtï 36)
  3. (Oksitanïi) ...
    • J'arriverais quand vous, pour en même temps que vous — (« Glossaire du Morvan autunois » na Mémoires de la Société éduenne, 1890, n°18, 452-459 → dîko mbëtï).
    • Tu y vas à quelle heure ? Quand toi !

Âlïndïpa[Sepe]