sâra ndeko
Sängö[Sepe]
Sendândâlö[Sepe]
Penzelö tî palî [Sepe]
Lêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
sâra ndeko | asâra ndeko |
\sa˥.ra˩.n͡dɛ˩.kɔ˩\ | \a˩.sa˥.ra˩.n͡dɛ˩.kɔ˩\ |
pandölî | |
särängö-ndeko | |
\sa˧.ra˧.ŋ͡ɡɔ˧.n͡dɛ˩.kɔ˩\ |
sâra ndeko \sa˥.ra˩.n͡dɛ˩.kɔ˩\
- ...
Âgbïänngö-yângâ[Sepe]
(1)
- Angelë : engagement (en)
- Bambara : maminɛ (bm)
- Corse : appicciata (co) linô gâlï, spusaticciu (co) linô kôlï
- Danemêrke : forlovelse (da)
- Ênnde : fidanzamento (it)
- Espanyöl : compromiso (es)
- Esperanto : fianĉiĝo (eo)
- Farânzi : fiançailles (fr)
- Gerêki : αρραβώνας (el) arrabonas
- Haüsä : baiko (ha), baiwa (ha)
- Holandëe : engagement (nl), verloving (nl)
- Ido : fianco (io)
- Islânde : trúlofun (is)
- Kotava : aguntara (avk)
- Lingäla : bolakani libála (ln), elako ya libála (ln), bokangi lopángo (ln)
- Nörvêzi : forlovelse (no)
- Occitan : acordalhas (oc) féminin pluriel
- Papiamento : kompromiso (pap)
- Rûsi : обручение (ru)
- Songhaï koyraboro senni : ceedii (ses)
- Sueduäa : förlovning (sv)
- Zâmani : Verlobung (de)
- Zaponëe : 婚約 (ja) konyaku
Âlïndïpa[Sepe]
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine