tante
:
Yângâ tî Danemêrke[Sepe]
Pandôo [Sepe]
tante \sêndagô ?\
Yângâ tî Farânzi[Sepe]
Pandôo [Sepe]
tante \tɑ̃t\ linô gâlï
- wömba
- Quand il pousse la porte du Café du Pont, à Vrigne-aux-Bois, la tante est derrière le comptoir. Le café est à elle. C’est elle qui a fait dire qu’il n’avait qu’à venir. Que dans les fonderies, il y avait du travail tant qu’on en voulait. Suffisait d’être courageux.— (Michel Séonnet, Le Vent vivant des peuples : récits et légendes de Champagne-Ardenne : 1945-2005 , Creaphis Éditions, 2006, lêmbëtï 73)
Âlïndïpa[Sepe]
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine
Holandëe[Sepe]
Pandôo [Sepe]
tante \sêndagô ?\
Yângâ tî Nörvêzi[Sepe]
Pandôo [Sepe]
tante \sêndagô ?\