Aller au contenu

un

Alöndö na Wiktionary

Yângâ tî Azeri

[Sepe]

Pandôo

[Sepe]

un \un\

  1. fuku

Yângâ tî Binandere

[Sepe]

Pandôo

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. ngû

Yângâ tî Farânzi

[Sepe]

Pasûndâ wüngö

[Sepe]
un

un \œ̃\ linô kôlï

  1. ôko
    • Quatre femmes et un homme.
    • Un mètre.
    • Une tonne.
    • Un entre mille.
    • Il est une heure.
    • N’être qu’un, ne faire qu’un
    • Nous ne faisions plus qu’un – mais lequel ?— (Pierre AssoulineLutetia , Gallimard, 2005, collection Folio, lêmbëtï 284)

Pasûndâ

[Sepe]

un \œ̃\

  1. ôko
    • Dieu est un.
    • Le moi est un.
    • La vérité est toujours une,
    • Et ainsi il voyait la fin de la soirée devant lui, une et pourtant alternative, précédée soit par la rencontre d’Odette qui abolirait son angoisse, soit par le renoncement forcé à la trouver ce soir, par l’acceptation de rentrer chez lui sans l’avoir vue. — (Marcel ProustUn amour de Swann , 1913, réédition Le Livre de Poche, lêmbëtï 58)

Pomändâ sêwaâwa

[Sepe]

un\œ̃\

  1. mbênî
    • Voici une nouvelle façon de procéder pour ce problème.
    • Il y a un chien devant la maison.
    • Je cherche un livre sur tel sujet.
    • C’est un César, un Cicéron, etc.
  2. kûê, kûê, kûê, taâ
    • Premier scénario, le plus optimiste : nous assisterions moins à la fin du monde qu’à la fin d’un monde, le nôtre, productiviste, consumériste, globalisé. — (Marianne Durano, « Nous ne sommes pas la cause de la fin du monde, mais la fin du monde nous donne une cause : vivre la meilleure vie possible » na Le Monde , 24 Lengua 2019 → dîko mbëtï)
    • Un chrétien doit faire cela.
    • Un honnête homme n’a qu’une parole.

Polïpa wâwa

[Sepe]

un \œ̃\ linô kôlï

  1. mbênî
    • Un de mes amis.

Pandôo 1

[Sepe]

un \œ̃\ linô kôlï

  1. nömörö ôko
    • Un précède deux et suit zéro.
    • Le un de telle rue, La maison qui porte le numéro 1.

Pandôo 2

[Sepe]

un \œ̃\ linô kôlï

  1. (Tôngbi) sô afa wüngöôko
    • Il habite au un.

Âlïndïpa

[Sepe]
  • Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï

Yângâ tî Friulan

[Sepe]

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Gagauze

[Sepe]

Pandôo

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. fuku

Yângâ tî Gallois

[Sepe]

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \ɨn\

  1. ôko

Yângâ tî Ido

[Sepe]

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Interlingua

[Sepe]

Pomändâ sêwaâwa

[Sepe]

un \un\

  1. ôko

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \un\

  1. ôko

Pandôo

[Sepe]

un \un\

  1. ôko

Kataläan

[Sepe]

Pomändâ sêwaâwa

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Polïpa wâwa

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Kornik

[Sepe]

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Kreöol tî Louisiane

[Sepe]

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Oksitanïi

[Sepe]

Pomändâ sêwaâwa

[Sepe]

un \yn\ linô kôlï linô gâlï

  1. ôko
    • Me caldriá un bon informatician per me reparar l’ordinator.

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \yn\ linô kôlï linô gâlï

  1. ôko
    • Pica una ora.
    • Capitol un.

Pandôo

[Sepe]

un \yn\ linô kôlï

  1. ôko
    • Un es un nombre qu’es avant dos e que seguís zèro.
    • Lo un es l’element neutre de la multiplicacion.
    • Dos mai/plus un egala tres.

Polïpa wâwa

[Sepe]

un \yn\ linô kôlï

  1. ôko

Yângâ tî Piemon

[Sepe]

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. ôko

Yângâ tî Sêsê tî Miranda

[Sepe]

Pasûndâ wüngö

[Sepe]

un \sêndagô ?\ linô kôlï

  1. ôko

Pomändâ sêwaâwa

[Sepe]

un \sêndagô ?\ linô kôlï

  1. ôko

Yângâ tî Tatar tî Krimëe

[Sepe]

Pandôo

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. fuku

Yângâ tî Turkumenistäan

[Sepe]

Pandôo

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. fuku

Yângâ tî Tûrûku

[Sepe]

Pandôo

[Sepe]

un \sêndagô ?\

  1. fuku