voir

Alöndö na Wiktionary

Yângâ tî Farânzi[Sepe]

Palî [Sepe]

voir \vwɑːʁ\ wala \vwaʁ\

  1. bâa
    • […] ; et l’on voyait déjà quelques embarcations filer doucement sur l’eau que battaient les grands avirons, pareils à des vols de goélands lents et bas. — (« Les Eaux muettes » na Octave MirbeauLettres de ma chaumière , 1885)
    • – Pourtant —fit Bert— j’aimerais bien en voir un… rien que pour pouvoir y croire quand je l’aurais vu.
      – Vous le verrez avant qu’il soit longtemps, promit le soldat.
      — (H. G. WellsLa Guerre dans les airs , 1908; Paris: Mercure de France, édition de 1921, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, lêmbëtï 27)
    • On ne voyait pas les tramways. […]. Pourtant les quais où ils roulaient, avec des piaulements plaintifs, n'étaient guère éloignés, car la rue, quelquefois, tremblait à leur passage […]. — (Francis CarcoBrumes , Paris: Éditions Albin Michel, 1935, âlêmbëtï 41)
    • C’est à Namur que Gaspard vit le premier beffroi. — (André DhôtelLe Pays où l’on n’arrive jamais , 1955)
    • Il se fabriquait une étrange réputation, personnage de légende qui voyait à travers le brouillard, savait se rendre invisible aux gabelous, capable de tout ! — (Jean RogissartPassantes d’Octobre , Paris: Librairie Arthème Fayard, 1958)
    • (Bîanî, Sêdüngö-ndê sans titre)[[Category:Wiktionary:sêdüngö-ndê sans titre|]] — L’on y voyait à peine, le sanctuaire n’étant éclairé que par des veilleuses pendues au plafond […] — (Joris-Karl HuysmansLa Cathédrale , Plon-Nourrit, 1915)
    • […] puis le voyant mort, car vous le tuâtes du coup, vous prîtes la fuite sur le cheval qu’il vous avait donné. — (Alexandre DumasLa Reine Margot , 1886, volume I, chapitre III)
  2. (Zäzämä, Mbumbuse) bânza
    • Dans l’espèce humaine, la Parthénogénèse n’a été vue que par les yeux de la foi ; il n’en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l’animalité […] — (Yves Delage et Marie Goldsmith, La Parthénogénèse naturelle et expérimentale , Flammarion, 1913, lêmbëtï 2)
    • Les deux Allemands le tenaient sous la menace de leurs yeux haineux. Pendant un moment Bert vit la mort proche. — (H. G. WellsLa Guerre dans les airs , 1908; Paris: Mercure de France, édition de 1921, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, lêmbëtï 353)
  3. bâa
    • Il faut qu’elle aille voir un médecin.
  4. gue mîngi
    • Qui voyez-vous le plus souvent ?
    • Qui voit-il dans son pays ?
    • Nous nous voyons souvent.
  5. bâa ndo
    • Voyez ce tableau. — C’est une chose à voir. — Il mérite d’être vu.
    • Voir un objet au microscope. — Laissez-moi voir cela. — Voyons un peu ce qu’il va faire.

Âlïndïpa[Sepe]

  • Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï