apere
Apparence
:
Lêpa tî palî
[Sepe]apere \a˩.pɛ˩.rɛ˩\
- Lêpa tî otâ zo tî palî pere
- Sese asara si apere na akeke asigigi, amara ni nde nde. apere ni ayeke na ale ni so ayeke sara titene afini ni asigigi. Akeke ni ayeke na alengo ti ala so ayeke sara titene ambeni fini keke ni asigigi. Nzapa abaa so ye ni ayeke nzoni. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Gen.1.12 → dîko mbëtï)
- Nzapa atene: “Ayeke nzoni sese asara titene apere na akeke asigigi, amara ni nde nde. apere ni na ale ti lungo ni na tere ni, na akeke nde nde so ayeke le, na ale ti lungo ni na ndö ni. Ye ni asi tongana ti so lo tene. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Gen.1.11 → dîko mbëtï)
- Ti anyama so kue ayeke na ndö ti sese, na andeke so kue ayeke huru na nduzu, na aye so kue ayeke tambula na sese si ayeke na fini, mbi mu apere na akeke titene aga kobe ti ala.” Ye ni asi gi tongana ti so lo tene. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Gen.1.30 → dîko mbëtï)
- Nzapa atene: “Mbi mu na ala apere so kue ayeke na ndö ti sese si ale ni ayeke daa, na akeke so kue alengo ni ayeke daa si le ni ti lungo ni ayeke daa. Mbi mu ni na ala titene aga kobe ti ala. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Gen.1.29 → dîko mbëtï)
- Ataa anyama ti ngonda abaa ndo na mbage ti mo, ngbanga ti so ngu so ayeke sua ahole kue awe; wâ agbi apere kue ti ngonda. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Jol.1.20 → dîko mbëtï)
- *KOTA GBIA, mbi dekongo na mo! Wâ agbi apere kue ti ngonda; menga ti wâ agbi akeke kue ti yaka. — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Jol.1.19 → dîko mbëtï)
- Ayeke nzoni ala ga tongana apere ti li ti da, apere ni ade ti sigigi kue pepe, me ahole awe! — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Psa.129.6 → dîko mbëtï)
- Zo so afâ apere ni, alingbi ti si ya ti maboko ti lo pepe, — (Bible , La Société Biblique de Centrafrique, 2010, Psa.129.7 → dîko mbëtï)