soupe

Alöndö na Wiktionary
Aller à la navigation Aller à la recherche

Yângâ tî Farânzi[Sepe]

Pandôo [Sepe]

soupe \sup\ linô gâlï

  1. (Ngbêne) ...
  2. sûpu
    • Il trempait son pain dans sa soupe et il en mordait d’énormes bouchées, […]. — (H. G. WellsLa Guerre dans les airs , 1908; Paris: Mercure de France, édition de 1921, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, lêmbëtï 246)
    • On peut dire que ce fut le lendemain matin seulement, lorsque, au réveil, il se trouva seul chez lui, que le père Turpin s’aperçut que sa femme était morte.
      Ce ne fut pas, comme on pourrait le croire, parce qu'il dut préparer sa soupe lui-même. Non. Il la mit au feu, elle bouillit, il la trempa : cela ne faisait pas un gros travail.
      — (Charles-Louis PhilippeDans la petite ville , 1910, réédition Plein Chant, lêmbëtï 80)
    • Le dîner se composait d’une soupe copieuse, d’un bon bouilli et d’une entrée suffisante pour huit personnes. — (Gustave FraipontLes Vosges , 1923)
    • Le repas de midi se prenait dans une ancienne grange dont la fraîcheur paraissait délicieuse. On nous apporta de la soupe, et je tâchai de cacher ma surprise, mais Lucie, ma voisine, dut la deviner et me lança :
      – C’est la coutume ici, même en plein été. Tu verras, ça aide à mieux supporter la chaleur.
      — (Philippe DelermQuiproquo , nouvelle, supplément au magazine « Elle », 1999, lêmbëtï 28)
  3. (Könöngö) ...
    • […] et les libations en l'honneur du brave Coignet furent multipliées pendant toute l'après-midi. Le soir, on mangea la soupe à la jacobine; puis on vagua toute la nuit dans les promenades d'Auxerre. — (« Notice sur Les Cahiers de Capitaine Coignet » na Les Veillées populaires , 23 Nabändüru 1899, Paris : Librairie Hachette, n° 2, lêmbëtï 2)
    • Rappelons seulement que la harira, soupe marocaine très spécifique est, quand elle est réussie, un chef-d’œuvre de l'ingéniosité des femmes de cette contrée. — (ʻĀʼishah Bilʻarabī, Corps au féminin , Éditions le Fennec, 1991, lêmbëtï 7)
    • Je vis de bonne soupe et non de beau langage. Vaugelas n’apprend point à bien faire un potage […] — (MolièreLes Femmes savantes (1672) → dîko mbëtï)
  4. (Könöngö, Mbumbuse) kôbe
    • À la soupe !
  5. (Zäzämä) ...
    • En bas des pistes, c’était plutôt de la soupe, mais on avait beau temps.
  6. (Na sïönî nî) ...
    • [L’étude] peut certes être interprétée de façon intéressée, permettant à d’aucuns conseils, en permanence connectés à Wall Street, de servir une soupe technophile et délicieusement dérégulée à leurs multinationales clientes.— (Ariel, Kyrou, « Le numérique creuse-t-il vraiment la tombe de l’emploi ? » na Uzbek & Rica , 31 Mbängü 2017 → dîko mbëtï)
  7. (Mozoko) (Na sïönî nî) ...
  8. (Na sïönî nî, Könöngö) ...
  9. (Na sïönî nî) ...
    • Il écrivait aussi, et répétait désormais à qui voulait l’entendre qu’un livre vendu à plus de trois mille exemplaires était une infamie.
      Tout cela oui, mais autre chose. Le principe même de la promotion. Comme une salissure. Aller vendre sa soupe. Finalement, ce n’était pas autre chose. Ne plus écrire, mais devenir une espèce de commis voyageur de son écriture.
      — (Philippe DelermLa bulle de Tiepolo , Gallimard, 2005, collection Folio, âlêmbëtï 66-67)

Âlïndïpa[Sepe]