toucher
Yângâ tî Farânzi[Sepe]
Palî [Sepe]

toucher \tu.ʃe\ linô kôlï
- ndû, ndü
- — Cette gueuse, répondit la Thénardier, s’est permis de toucher à la poupée des enfants !
— Tout ce bruit pour cela ! dit l’homme. Eh bien, quand elle jouerait avec cette poupée ?
— Elle y a touché avec ses mains sales ! poursuivit la Thénardier, avec ses affreuses mains ! — (Victor Hugo, Les Misérables , 1862, tome 2, livre 3, chapitre 8) - Toucher doucement, légèrement.
- Il ne lui a pas touché le bout du doigt.
- Ne touchez pas cela.
- Toucher de la main, du doigt.
- Faire toucher une chose du doigt, la démontrer clairement, en convaincre par des preuves indubitables, telles que sont ordinairement celles qu’on acquiert par le toucher.
- On touche là du doigt une affinité mystérieuse entre les hommes publics et les femmes publiques. — (Victor Hugo, Les Misérables , V, 6, 1 ; 1862)
- Il s’est électrocuté en touchant la prise avec ses doigts mouillés.
- — Cette gueuse, répondit la Thénardier, s’est permis de toucher à la poupée des enfants !
- pîka
- Trois jours par semaine, nous nous exerçons. A l'église sied un petit harmonium que je touche aux messes dominicales. Hier, pour la première fois, le tambour s'ajoute. — (Origène Grenier, L'homme qui vient du vent , textes réunis par Jean Ducharme, Québec : Bellarmin, 2006, lêmbëtï 200)
- C’est une corde qu’il ne faut pas toucher, il ne faut pas toucher cette corde-là se dit pour faire entendre qu’une affaire ou qu’une circonstance est délicate et qu’il n’en faut pas parler.
- Toucher la corde sensible.
- wara
- À propos, continua le roi, n’était-ce pas dix mille écus que vous deviez toucher de M. de Guise au cas où vous tueriez l’amiral ? — (Alexandre Dumas, La Reine Margot , 1886, volume I, chapitre III)
- D’une dissidence à l’autre, Touly s’émeut également de ce que Mme Messier, épouse du plénipotentiaire PDG de Vivendi, puisse toucher quelques subsides de l’auguste maison. — (Renaud Lecadre, « À l’eau de rosse » na Libération du jeudi 23 septembre 2010)
- Un moment après Jean Valjean l’aborda et la pria d’aller lui changer ce billet de mille francs, ajoutant que c’était le semestre de sa rente qu’il avait touché la veille. — (Victor Hugo, Les Misérables , II, 4, 4 ; 1862)
- (Bîanî) sâra sï âpete gôro
- Il fut démontré qu’il avait touché pour ne rien dire des agissements d’une banque, laquelle, […], saignait cruellement le troupeau des épargnants cupides et malfaisants. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette , Paris: Éditions de l’Épi, 1930, lêmbëtï 32)
- ndü bê, pîka bê
- Il se trouvait trop bon, trop doux, disons le mot, trop faible. Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente. Il s’était laissé toucher. Il avait eu tort. Il aurait dû purement et simplement rejeter Jean Valjean. — (Victor Hugo, Les Misérables , V, 7, 2 ; 1862)
- Au moindre geste d’improbation, il nous apostrophait et nous imposait silence avec une fureur qui nous touchait sans nous convaincre ; […]. — (Anatole Claveau, « Les snobs » na Sermons laïques , Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e édition, lêmbëtï 36)
- Me Demange achève sa plaidoirie, dont la péroraison très sobre, très courte, mais puissante par la chaleur de l'accent et de l’élévation de la pensée, touche visiblement le cœur des juges : […]. — (Maurice Paléologue, Journal de l'Affaire Dreyfus 1894-1899 : L'affaire Dreyfus et le Quai d'Orsay, Paris : Librairie Plon, 1955, page 260)
- Il fut très touché de mon malheur. — Il en fut touché de pitié, de douleur. — Ce qui est affecté ne peut toucher.
- bâa, bâa ndo, zîa nzara
- Cela ne me touche point.
- En quoi cela vous touche-t-il ?
- Je prends un véritable intérêt à tout ce qui vous touche, à tout ce qui touche votre famille.
- Cet événement ne me touche ni de près ni de loin.
- bâa, zîa nzara
- Sans approfondir des questions qui ne touchent qu’indirectement au sujet de ce livre, nous disons simplement ceci : il eût été beau que monseigneur Bienvenu n’eût pas été royaliste. — (Victor Hugo, Les Misérables , I, 1, 11 ; 1862)
- Des souvenirs, affectueux et respectueux, car ils touchent à sa mère, l’attachent à ce passé. — (Victor Hugo, Les Misérables , III, 3, 3 ; 1862)
- Cette question touche aux plus grands intérêts de l’État.
- Les choses qui touchent à l’honneur.
Âlïndïpa[Sepe]
- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï