Discussion utilisateur:Kwamikagami
Zîa mbênî lilö daäSymbols
[Sepe]Hello, I don't know what you speak and so I'll try in English.
I have noticed that you have introduced some astrological symbols in the wiktionary in Sängö.
To do so you have introduced the language code mul "Multiple languages" according to ISO 639-2 which is currently not translated and in use. I had a look in the English version, they have a section name called translingual and on the French version those are either under international conventions or character. Before to activate the language mul I wanted to make sure that you think you have made up your mind and this is a final choice.
With regard to the use of the word Simbol, I think this could be a good choice because the word don't per se exist in sango (the word limo has a too wide meaning). Now, I have a problem with the spelling because I am not sure that it reflects the prononciation. Indeed Simbol makes the pronounciation \si˩.m͡bɔl˩\ and assuming that the word was imported from the French I would have imagined a pronouciation like\sĩ˩.bɔ˧˩.l\ and the the spelling sinböol. I have looking for options in the resource of Institut de Linguistique Appliquée of Université de Bangui but without success. What do you think? Laurent Bouvier (discussion) 20 Fulundïgi 2022 à 11:45 (UTC)
- Salut Laurent!
- English or French is fine.
- ISO 639 defines MUL as 'multiple languages'. I think that is probably the closest we can come in ISO to translingual usage. So that would be my choice, and is the choice on several other wiktionaries, but it doesn't matter to me if you prefer something else.
- I'm happy with sinböol (or senböol?), or fr. symbole, or whatever you feel would be best. I have no interest in trying to establish conventions on WP-sg. I think those choices should be left to people like you who know what they're doing!
- Best, Kwamikagami (discussion) 20 Fulundïgi 2022 à 12:12 (UTC)