gbôkôrâ
Apparence
Pandôo
[Sepe]Sêkûne | Sêmîngi |
---|---|
gbôkôrâ | âgbôkôrâ |
\kɔ˥.kɔ˥.ra˥\ | \a˥.kɔ˥.kɔ˥.ra˥\ |
gbôkôrâ \kɔ˥.kɔ˥.ra˥\
- (Kugbëkâsa) ...
- Na mbênî vaka tî galâ nî, mo yeke wara âlê tî kâsa töngana böndö, hâriyâ, kârâkö, mbâkêlê, kôsö, diongo, lôso, gbolë, gbôkôrâ. — (Marcel Diki-Kidiri, « Kâpä tî galâ » na Mbëtï tî dîko , Decibelproduction, 2017 → dîko mbëtï)
Âkpalêtôngbi
[Sepe]Âgbïänngö-yângâ
[Sepe]- Âmângbi tî pöpöködörö : Cicer arietinum (wikispecies)
- Albanëe : qiqra (sq)
- Angelë : chickpea (en)
- Arâbu : حُمُّص (ar) Homous
- Arameen : ܚܡܨܐ (arc) ḥëmṣe
- Asturïi : garbanzu (ast) linô kôlï
- Azeri : qoyunnoxudu (az)
- Bask : txitxirio (eu), garbantzua (eu)
- Bielörûsi : нут пасяўны (be) nut pasiaŭny, нут культурны (be) nut kuł'turny
- Bikol tî Bêndo : garbansos (bcl)
- Bisaya tî Brunêi : leblebija (bs)
- Bulugäri : нахут (bg) nahut
- Chleuh : ikiker (shi)
- Danemêrke : kikært (da) linô kôlï wa gâlï
- Ênnde : cece (it) linô kôlï
- Enndonezïi : kacang arab (id)
- Espanyöl : garbanzo (es) linô kôlï
- Esperanto : kikero (eo)
- Estonïi : harilik kikerhernes (et), nuut (et), põishernes (et)
- Farânzi: pois chiche (fr)
- Fëlânde : kikherne (fi), kahviherne (fi)
- Gaelik tî Irlânde : piseánach (ga)
- Galisïi : garavanzo (gl) linô kôlï
- Gallois : ffacbys (cy)
- Gerêki : ρεβίθι (el) revíthi linô wâwa, ρεβιθιά (el)
- Griko : ruìtti (griko), ruvìtti (griko) linô wâwa
- Hîndi : चना (hi)
- Holandëe : kikkererwt (nl)
- Hongruäa : csicseriborsó (hu)
- Ido : garbanzo (io)
- Islânde : kjúklingabaun (is)
- Israëli : חומוס (he) 'houmous linô kôlï
- Kabyle : ikiker (kab)
- Kataläan : cigró (ca) linô kôlï
- Kazakisitäan : нұт (kk) nut
- Korse : cecciu (co)
- Kroasïi : slanutak (hr), slanac graj (hr)
- Kurde : nok (ku), nahk (ku)
- Latêen : cicer (la)
- Letonïi : aunazirņi (lv), turku zirņi (lv)
- Lituanïi : sėjamasis avinžirnis (lt), nutas (lt)
- Lugzambûru : Käicher (lb)
- Malëe : kacang kuda (ms)
- Maseduäni : леблебија (mk) leblebija
- Napolitain : cicero (nap)
- Nörvêzi : kikert (no)
- Oksitanïi : cese (oc) linô kôlï
- Polonëe : ciecierzyca pospolita (pl)
- Pûra : grão de bico (pt) linô kôlï
- Rumëen : năut (ro)
- Rûsi : нут (ru) nut, нут бараний (ru) nut baranij
- Sebuano : garbanso (ceb)
- Serbïi : леблебија (sr) leblebija
- Serbïi na Kroasïi : slanutak (sh), leblebija (sh)
- Sisilïi : cìciru (scn) linô kôlï
- Solovakïi : cícer baraní (sk)
- Solovenïi : čičerika (sl), čičerka (sl)
- Somalïi : shunburo (so)
- Sueduäa : kikärt (sv)
- Swahili : mnjegere mkubwa (sw)
- Tagalog : garbansos (tl), garbanso (tl)
- Tûrûku : nohut (tr)
- Tyêki : cizrna (cs)
- Ukrêni : нут (uk) nut, турецький горох (uk) turec’kyj horox, баранячий горох (uk) baranjačyj horox
- Vietnäm : Đậu gà (vi)
- Wallonïi : garvane (wa), poes d’ souke (wa)
- Zâmani : Kichererbse (de) linô gâlï
- Zaponëe : ヒヨコマメ (ja) hiyokomame
- Zazaki : nehe (zza)
Âlïndïpa
[Sepe]- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine