meredêe
Apparence
Palî
[Sepe]Lêpa tî palî | |
---|---|
gündâ | otâ zo |
meredêe | ameredêe |
\mɛ˩.rɛ˩.dɛ˥˩\ | \a˩.mɛ˩.rɛ˩.dɛ˥˩\ |
pandölî | |
mërëdëngö | |
\mɛ˧.rɛ˧.dɛ˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
meredêe \mɛ˩.rɛ˩.dɛ˥˩\
- ...
Âgbïänngö-yângâ
[Sepe] (1)
- Albanëe : shqetësoj (sq)
- Angelë: bother (en)
- Arâbu : أزَعَجَ (ar)
- Armenïi : խանգարել (hy)
- Azeri : narahat etmək (az)
- Bulugäri : безпокоя (bg), дразня (bg), досаждам (bg)
- Cherokee : ᎠᏕᏯᏙᏗᎭ (chr)
- Dungane : мафан (dng)
- Ênnde : disturbare (it), infastidire (it)
- Espanyöl : molestar (es), agobiar (es)
- Esperanto : ĝeni (eo), malordigi (eo), perturbi (eo)
- Estonïi : tüütama (et), tülitama (et)
- Farânzi : déranger (fr), embêter (fr), gêner (fr), ennuyer (fr), tracasser (fr), bâdrer (fr) (Kanadäa, Louisiane)
- Fëlânde : häiritä (fi), vaivata (fi), kiusata (fi), haitata (fi)
- Gaélik tî Ekosî : sàraich (gd), buair (gd), cuir dragh air (gd)
- Gaelik tî Irlânde : cuir isteach ar (ga)
- Galisïi : amolar (gl), aburar (gl), mornear (gl), gravecer (gl)
- Gerêki : ενοχλώ (el)
- Gotik : 𐌳𐍂𐌰𐌹𐌱𐌾𐌰𐌽 (got)
- Holandëe : storen (nl)
- Hongruäa : zavar (hu), zaklat (hu)
- Islânde : ergja (is), angra (is)
- Israëli : הפריע (he)
- Kataläan : molestar (ca)
- Kreöol tî Haitïi : deranje (ht)
- Ladin : dé mpaz (lld), sciaché (lld)
- Letonïi : traucēt (lv)
- Maori : whakapōnānā (mi), whakararuraru (mi), whakahōhā (mi)
- Ngbêne Gerêki : ἐνοχλῶ (grc), ὀχλέω (grc), σκύλλω (grc)
- Nörvêzi : forstyrre (no), plage (no), bry (no), irritere (no)
- Oromo : rakkisuu (om)
- Polonëe : niepokoić (pl), naprzykrzać się (pl)
- Pûra : incomodar (pt), chatear (pt)
- Rumëen : deranja (ro), incomoda (ro), necăji (ro), supăra (ro)
- Rûsi : беспоко́ить (ru)
- Sanskrit : बाधति (sa)
- Shinuäa (mandarin) : 煩擾 (zh), 烦扰 (zh) fánrǎo, 麻煩 (zh), 麻烦 (zh) máfan
- Solovenïi : nadlegováti (sl)
- Sueduäa : störa (sv)
- Tämûli : படுத்து (ta)
- Thâi : รบกวน (th), กวน (th), กวนใจ (th)
- Tûrûku : rahatsız etmek (tr), canını sıkmak (tr)
- Tyêki : vadit (cs)
- Ukrêni : турбува́ти (uk)
- Uzbekistäan : bezovta qilmoq (uz)
- Venitien : dar fastidio (vec), ronper (vec)
- Vietnäm : quấy rầy (vi)
- Zâmani : stören (de)
- Zeorzïi : გაღიზიანება (ka)
Âlïndïpa
[Sepe]- Karan, Elke, Kêtê bakarî tî Sängö: Farânzi, Angelëe na Yângâ tî Zâmani, 1st ed. , 1995 → dîko mbëtï
- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine