na ndowa
Apparence
Penzelö tî mbasêlî
[Sepe]na ndowa \na˩.n͡dɔ˩.wa˩\
- ...
- Tere sô sï ayeke mä ndo pëpe na hündängö ndo sô agä abâa lo : – Bara ma.Ïrï tî mbï Tere. Ka mo, ïrï tî mo nye ? Mo löndö na ndowa laâ mo gä sô ? Mo yeke gue na ndowa ? Mo dutï ge tî sâra nye ? — (« Tere na Längö » na Georgette Florence Koyt-Deballé, Manu na âmini (Manu et les fourmis) , Âtolï tî Bêafrîka (Histoires de Centrafrique), l'Harmattan Jeunesse, 2018, ISBN 978-2-343-13359-1)
Âgbïänngö-yângâ
[Sepe] (1)
- Afrikaans : waar (af)
- Aghem : a ghɛ (agq)
- Albanëe : ku (sq)
- Amarîki : የት (am) yet
- Angelë : where (en)
- Arâbu : أَيْنَ (ar) ʾayna
- Arâbu tî Kâmitâ : فين (arz) fên
- Bambara : min (bm)
- Bask : non (eu)
- Bichlamar : we (bi)
- Breton : pelecʼh (br)
- Bulu : vé (bum)
- Chor : қайда (cjs)
- Korse : duve (co), induva (co)
- Damar tî Tô : ˈladanmaiˈje (dmr)
- Danemêrke : hvor (da)
- Ênnde : dove (it), ove (it)
- Enndonezïi : mana (id)
- Espanyöl : dónde (es)
- Esperanto : kie (eo)
- Farânzi : où (fr)
- Farsî : کجا (fa) kodjâ
- Fëlânde : missä (fi), minne (fi), mihin (fi), mistä (fi), jossa (fi), jonne (fi), johon (fi), mille (fi), millä (fi)
- Âzûâ Feroe : hvar (fo)
- Gerêki : πού (el) pú
- Gotik : 𐍈𐌰𐍂 (got) ƕar
- Hîndi : कहाँ (hi) kahā̃
- Holandëe : waar (nl)
- Idi : anyo (idi)
- Ido : ube (io)
- Inuktitut : ᓇᐅᒃ (iu) nauk, ᓇᒥ (iu) nami, ᓇᓂ (iu) nani
- Islânde : hvar (is), hvert (is)
- Israëli : אי (he)
- Kataläan : on (ca)
- Kazakisitäan : қайда (kk) qayda
- Kenyang : fá (ken)
- Khakasse : хайда (kjh)
- Kogui : máni (kog), máʃi (kog), míjə (kog)
- Koreyëen : 어디 (ko) eodi
- Kotava : tokliz (avk) (avec mouvement), toklize (avk) (sans mouvement)
- Kreöol tî Guadelûpu : otila (gcf)
- Kreöol tî Larënïon : ousa (rcf), kel-koté (rcf)
- Kroasïi : gdje (hr)
- Kurde : kû (ku)
- Lakota : tokiya (lkt)
- Latêen : ubi (la)
- Limbûru : woe (li)
- Lingäla : wápi (ln), esíká wápi (ln)
- Lugzambûru : wou (lb)
- Maltëe : fejn (mt)
- Masana : rā (mcn)
- Mohawk : ka' nón:we (moh)
- Mongolïi : хаана (mn) khaana
- Ngbêne Gerêki : ποῦ (grc) pou, ὅπου (grc) hopou, ποῖ (grc) poi, ὅποι (grc) hopoi
- Normand : yoù (nrm), iyoù (nrm)
- Nörvêzi : kvar (no)
- Nörvêzi (bokmål) : hvor (no) (1;2)
- Nǀu : kidyaxe (ngh)
- Oirata : te (oia), tenai (oia)
- Oksitanïi : ont (oc)
- Palenquero : aonde (pln)
- Picard : d’us (pcd), d’us qu’ (pcd), adus (pcd), ù (pcd)
- Pidgin des Âzûa Salomon : we (pis)
- Zûa Pitkairn : webaut (pih)
- Polonëe : gdzie (pl)
- Pûra : onde (pt)
- Rumëen : unde (ro)
- Rûsi : где (ru) gde, куда (ru) kouda
- Same tî Banga : gos (se)
- Shaui : mani (shy)
- Shimaore : hav̄i (swb) havi
- Shindzuani : hapvi (wni)
- Shingazidja : nɗahu (zdj), nɗa (zdj) (dans le Mbadjini), nɗahupvi (zdj), nɗapvi (zdj)
- Shinuäa : 哪儿 (zh) (哪兒) nǎr, 哪里 (zh) (哪裡) nǎli
- Sisilïi : unni (scn), dunni (scn), d’unni (scn), unna (scn), dunna (scn), d’unna (scn), uvi (scn)
- Solovenïi : kje (sl), kam (sl), kamor (sl), kod (sl), od kod (sl), kjer (sl)
- Somalïi : halka (so)
- Sueduäa : var (sv)
- Tagalog : saán (tl), násaán (tl)
- Tatar tî Krimëe : qayerde (crh), qayda (crh)
- Thâi : สถานที่ (th) S̄t̄hān thī̀
- Tok pisin : we (tpi)
- Tûrûku : nerede (tr), nereye (tr)
- Wallonïi : wice (wa), eyou (wa)
- Zâmani : wo (de), woran (de), worein (de)
- Zaponëe : どこ (ja) doko
- Zeorzïi : სად (ka) sad
Âlïndïpa
[Sepe]- Musanji Ngalasso-Mwatha, Bakarî Farânzi – Lingäla – Sängö , 2013, OIF/ELAN/Présence africaine